混乱が続くイラクの情勢を発信する手段として有効な、Google、Facebookがペルシャ語に対応したようです。
GoogleとFacebookがペルシャ語に対応,混乱続くイランの国民に配慮:ITpro
Google社は,機械翻訳であるために,Google Translateが不完全であることを認めながらも,ペルシャ語版を早期に立ち上げることを優先したと明かした。不正確な翻訳に気づいた場合はフィードバック用のリンクをクリックして報告することで,翻訳精度向上に協力してほしいとユーザーに呼びかけている。

噂では、イラン内ではインターネット接続も制限されているということですが、これらの対応はイラン国内で情報発信できない人々の代わりに、近隣諸国の人々が情報発信する助けになると思います。

関連記事

ブログ内検索&SPONSORS

Bose OE2i audio headphones

検索&共有

その他の検索

Info.

katoiek

Author:katoiek
Live in Tokyo
Year of Birth : 1978
Luv : Trip, Snowboarding, Surfing, PC, Sleeping, Spiritual その他いろいろ

カテゴリー

リンク

月別アーカイブ

最新記事

最近のトラックバック

RSSフィード